SV | Gij dan, mensenkind! hef een klaaglied op over Tyrus; |
WLC | וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֔ם שָׂ֥א עַל־צֹ֖ר קִינָֽה׃ |
Trans. | wə’atâ ḇen-’āḏām śā’ ‘al-ṣōr qînâ: |
AC | ב ואתה בן אדם שא על צר קינה |
ASV | And thou, son of man, take up a lamentation over Tyre; |
BE | And you, son of man, make a song of grief for Tyre; |
Darby | And thou, son of man, take up a lamentation for Tyre, |
ELB05 | Und du, Menschensohn, erhebe ein Klagelied über Tyrus und sprich zu Tyrus: |
LSG | Et toi, fils de l'homme, Prononce sur Tyr une complainte! |
Sch | Du, Menschensohn, stimme ein Klagelied über Tyrus an |
Web | Now, thou son of man, take up a lamentation for Tyre; |